Spanish Property 2012


  • Amused
  • Angry
  • Annoyed
  • Awesome
  • Bemused
  • Cocky
  • Cool
  • Crazy
  • Crying
  • Depressed
  • Down
  • Drunk
  • Embarrased
  • Enraged
  • Friendly
  • Geeky
  • Godly
  • Happy
  • Hateful
  • Hungry
  • Innocent
  • Meh
  • Piratey
  • Poorly
  • Sad
  • Secret
  • Shy
  • Sneaky
  • Tired
  • Wtf
  • + Reply to Thread
    Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
    Results 11 to 20 of 30

    Thread: Una pregunta

    1. #11
      Contributing Member
      This user has no status.
       
      I am:
      ----
       
      Ibermaxx is on a distinguished road Ibermaxx's Avatar
      Join Date
      May 2009
      Location
      Torrevieja
      Posts
      31
      Rep Power
      0

      Default Espanol es facil

      Hola
      Espanol es bastante facil...
      Soy polaca
      Yo mismo aprendido espanol rapido porqie hablo ya ingles.
      Espanol tiene muchas palabras muy parecidas.
      Saludos
      anna
      Property sales on Costa Blanca
      www.spanishpropertycenter.com

    2. #12
      Contributing Member
      This user has no status.
       
      I am:
      ----
       
      michael is on a distinguished road michael's Avatar
      Join Date
      Nov 2008
      Location
      Mediterranean Spain and Latvia
      Posts
      406
      Rep Power
      44

      Default

      There were, and hopefully still are, a couple of chat rooms created for the purpose of allowing English / Spanish learners together. Once registered - I think it was gratis - you simply chose the grade you were comfortable with.
      In there you would find Spaniards whose English was about the same level as your knowledge of their language. I brilliant concept; learning could be fun and interesting. Heck! My knowledge was abysmal at the time so I never kept them. I often wonder if they are still operating.

    3. #13
      Spain Guru
      This user has no status.
       
      I am:
      ----
       
      Thader will become famous soon enough
      Join Date
      Dec 2008
      Location
      Ciudad Quesada, Rojales, Alicante
      Age
      69
      Posts
      1,232
      Rep Power
      50

      Default

      Michael, I think you are talking about Livemocha..It can help.

    4. #14
      Contributing Member
      This user has no status.
       
      I am:
      ----
       
      michael is on a distinguished road michael's Avatar
      Join Date
      Nov 2008
      Location
      Mediterranean Spain and Latvia
      Posts
      406
      Rep Power
      44

      Default

      That's the one. You're a star. Cheers! Michael.

    5. #15
      Val
      Val is offline
      Contributing Member
      is back with her burner :-)
       
      I am:
      Friendly
       
      Val will become famous soon enoughVal will become famous soon enough Val's Avatar
      Join Date
      Oct 2008
      Location
      In a house :-)
      Posts
      4,048
      Rep Power
      81

      Default

      I use that one and busuu.
      Just a country girl looking for a new life

    6. #16
      Contributing Member
      This user has no status.
       
      I am:
      ----
       
      ELJEFE is on a distinguished road ELJEFE's Avatar
      Join Date
      Jun 2009
      Location
      San miguel de Salinas
      Age
      49
      Posts
      654
      Rep Power
      39

      Talking Spanglish my language !

      Quote Originally Posted by stilsonmdq View Post
      Hi, in first place i want to notice you that i am an argentinian guy who lives in spain for the last 5 years , i have many english friends so i hear them all day speaking in some kind of spanglish jejje, the better way to speak spanish is trying to think in spanish,do not translate literally, it will sound bad,but if you speak spanish as well as you write, you don`t be affraid to speak spanish,by the way if someone in this forum wants to know how to say a phrase in spanish i will try to tell you how depending in the context that you want to use it,.
      P.S. sorry about my english , i did not practice enought :.)regards.
      After 21 years living on the Costa Blanca , I too have become Spanglish. Its a mixture of English and Spanish mixed together. Is it new , no far from it, the Brazilians, Mexicans and other South Americas countrys speak Spanglish.
      Basically you speak Spanish as far as you can until you hot a word that you dont know in Spanish then substitute it for an english word.
      Example, "Hoy estoy pensado a corta mi pelo, tengo una cita en la hairdressers" etc etc

    7. #17
      Contributing Member
      is enjoying a cuppa before
      encountering the mad house to
      fight for our weekly shop ;-)
       
      I am:
      Cool
       
      JazminesII will become famous soon enoughJazminesII will become famous soon enough JazminesII's Avatar
      Join Date
      Oct 2008
      Location
      Costa Cálida (Hot Coast) ;-)) and UK (;-
      Posts
      2,069
      Rep Power
      62

      Default

      Quote Originally Posted by ELJEFE View Post
      Basically you speak Spanish as far as you can until you hot a word that you dont know in Spanish then substitute it for an english word.
      Example, "Hoy estoy pensado a corta mi pelo, tengo una cita en la hairdressers" etc etc
      Je je je perfecto
      Thinks that if all economists were laid end to end, they would not reach a conclusion

    8. #18
      Regular Member
      This user has no status.
       
      I am:
      ----
       
      Boricua is on a distinguished road
      Join Date
      Feb 2009
      Posts
      5
      Rep Power
      0

      Default Spanglish

      Quote Originally Posted by JazminesII View Post
      Je je je perfecto
      Other examples of Spanglish would be taking an English word and making it a Spanish word which does not exist. For example: boss becomes bosso, roof becomes roofo, Merry Christmas becomes mericrisma, weekend becomes el wequin, etc. Sometimes the English word is incorporated in the sentence as if it was a Spanish word. For example: Voy a coger el subway or voy a tomar el subway. Or: Quiero un sandwich (bocadillo). Dame tu pen. Many times the reason why Spanglish exists is not because the person speaking does not know the Spanish word, but rather because they cannot think of the word at the moment they are speaking and therefore substitute it with the English word. This especially happens when the speaker knows that the listener is bilingual, such as in the case of someone that knows English and Spanish. Knowing that the listener understands, the speaker does not try to think of the Spanish word and instead substitutes the Spanish word with an English one. However, if the listener only knows Spanish, the speaker usually tries to think of the Spanish word or tells the listener that they cannot remember what the Spanish word is and attempts to explain the definition of what the speaker is trying to convey. As in the example given with "hairdresser" the speaker would explain what "hairdresser" means if the person with whom they are speaking does not know English.

    9. #19
      Contributing Member
      is enjoying a cuppa before
      encountering the mad house to
      fight for our weekly shop ;-)
       
      I am:
      Cool
       
      JazminesII will become famous soon enoughJazminesII will become famous soon enough JazminesII's Avatar
      Join Date
      Oct 2008
      Location
      Costa Cálida (Hot Coast) ;-)) and UK (;-
      Posts
      2,069
      Rep Power
      62

      Default ¿Podéis ayudarme.....quiero una explicación....?

      ¿Podéis decirme por qué la traducción de "medio centenar" es "half of ten" algo que "medio diez"?
      Thinks that if all economists were laid end to end, they would not reach a conclusion

    10. #20
      Regular Member
      This user has no status.
       
      I am:
      ----
       
      Boricua is on a distinguished road
      Join Date
      Feb 2009
      Posts
      5
      Rep Power
      0

      Default


      Spanish Property 2012


      Quote Originally Posted by JazminesII View Post
      ¿Podéis decirme por qué la traducción de "medio centenar" es "half of ten" algo que "medio diez"?

      "medio centenar" es "half of a hundred" y no "half of ten".

    + Reply to Thread
    Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast

    Thread Information

    Users Browsing this Thread

    There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

       

    Posting Permissions

    • You may not post new threads
    • You may not post replies
    • You may not post attachments
    • You may not edit your posts